II Crônicas 28

Capítulo 28

אבֶּן־Benעֶשְׂרִ֤יםEsrimשָׁנָה֙Shanaאָחָ֣זAkhazבְּמָלְכ֔וֹBemalekhoוְשֵׁשׁ־Vesheishעֶשְׂרֵ֣הEsrehשָׁנָ֔הShanaמָלַ֖ךְMalakhבִּירוּשָׁלִָ֑םBirushalaimוְלֹא־Veloעָשָׂ֧הAsaהַיָּשָׁ֛רHayyasharבְּעֵינֵ֥יBeeineiיְהוָ֖הAdonaiכְּדָוִ֥ידKedavidאָבִֽיו׃Aviv
1Tinha Acaz vinte anos quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.  E não fez o que era reto aos olhos do SENHOR, como Davi, seu pai;
בוַיֵּ֕לֶךְVayyeilekhבְּדַרְכֵ֖יBedarkheiמַלְכֵ֣יMalkheiיִשְׂרָאֵ֑לYisraeilוְגַ֧םVegamמַסֵּכ֛וֹתMasseikhotעָשָׂ֖הAsaלַבְּעָלִֽים׃Labbealim
2mas andou nos caminhos dos reis de Israel, e até fez imagens de fundição para os baalins.
גוְה֥וּאVehuהִקְטִ֖ירHiktirבְּגֵ֣יאBegeiבֶן־Venהִנֹּ֑םHinnomוַיַּבְעֵ֤רVayyaveirאֶת־Etבָּנָיו֙Banavבָּאֵ֔שׁBaeishכְּתֹֽעֲבוֹת֙Ketoavotהַגּוֹיִ֔םHaggoyimאֲשֶׁר֙Asherהֹרִ֣ישׁHorishיְהוָ֔הAdonaiמִפְּנֵ֖יMippeneiבְּנֵ֥יBeneiיִשְׂרָאֵֽל׃Yisraeil
3Também queimava incenso no vale do filho de Hinom, e queimou seus filhos no fogo, conforme as abominações das nações que o SENHOR expulsara de diante dos filhos de Israel.
דוַיְזַבֵּ֧חַVayezabbeiakhוַיְקַטֵּ֛רVayekatteirבַּבָּמ֖וֹתBabbamotוְעַל־Vealהַגְּבָע֑וֹתHaggevaotוְתַ֖חַתVetakhatכָּל־Kolעֵ֥ץEitsרַעֲנָֽן׃Raanan
4E sacrificava e queimava incenso nos altos e nos outeiros, como também debaixo de toda árvore frondosa.
הוַֽיִּתְּנֵ֜הוּVayyitteneihuיְהוָ֣הAdonaiאֱלֹהָיו֮Elohavבְּיַ֣דBeyadמֶ֣לֶךְMelekhאֲרָם֒Aramוַיַּ֨כּוּ־Vayyakkuב֔וֹVoוַיִּשְׁבּ֤וּVayyishbuמִמֶּ֙נּוּ֙Mimmennuשִׁבְיָ֣הShivyaגְדוֹלָ֔הGedolaוַיָּבִ֖יאוּVayyaviuדַּרְמָ֑שֶׂקDarmasekוְ֠גַםVegamבְּיַד־Beyadמֶ֤לֶךְMelekhיִשְׂרָאֵל֙Yisraeilנִתָּ֔ןNittanוַיַּךְ־Vayyakhבּ֖וֹBoמַכָּ֥הMakkaגְדוֹלָֽה׃Gedola(ס)(s)
5Pelo que o SENHOR seu Deus o entregou na mão do rei dos sírios, os quais o derrotaram e tomaram-lhe em cativeiro grande multidão de presos, que levaram para Damasco.  Foi também entregue na mão do rei de Israel, o qual lhe infligiu grande derrota,
ווַיַּהֲרֹג֩Vayyaharogפֶּ֨קַחPekakhבֶּן־Benרְמַלְיָ֜הוּRemalyahuבִּֽיהוּדָ֗הBihudaמֵאָ֨הMeiaוְעֶשְׂרִ֥יםVeesrimאֶ֛לֶףElefבְּי֥וֹםBeyomאֶחָ֖דEkhadהַכֹּ֣לHakkolבְּנֵי־Beneiחָ֑יִלKhayilבְּעָזְבָ֕םBeazevamאֶת־Etיְהוָ֖הAdonaiאֱלֹהֵ֥יEloheiאֲבוֹתָֽם׃Avotam
6pois Peca, filho de Remalias, matou em Judá, num só dia cento e vinte mil todos homens valentes; porquanto haviam abandonado o SENHOR, Deus de seus pais.
זוַֽיַּהֲרֹ֞גVayyaharogזִכְרִ֣יZikhri׀גִּבּ֣וֹרGibborאֶפְרַ֗יִםEfrayimאֶת־Etמַעֲשֵׂיָ֙הוּ֙Maaseiyahuבֶּן־Benהַמֶּ֔לֶךְHammelekhוְאֶת־Veetעַזְרִיקָ֖םAzrikamנְגִ֣ידNegidהַבָּ֑יִתHabbayitוְאֶת־Veetאֶלְקָנָ֖הElkanaמִשְׁנֵ֥הMishnehהַמֶּֽלֶךְ׃Hammelekh(ס)(s)
7E Zicri, varão poderoso de Efraim matou Maaséias, filho do rei, e Azricão, e mordomo, e Elcana, o segundo depois do rei.
חוַיִּשְׁבּוּ֩Vayyishbuבְנֵֽי־Veneiיִשְׂרָאֵ֨לYisraeilמֵֽאֲחֵיהֶ֜םMeiakheihemמָאתַ֣יִםMatayimאֶ֗לֶףElefנָשִׁים֙Nashimבָּנִ֣יםBanimוּבָנ֔וֹתUvanotוְגַם־Vegamשָׁלָ֥לShalalרָ֖בRavבָּזְז֣וּBazezuמֵהֶ֑םMeihemוַיָּבִ֥יאוּVayyaviuאֶת־Etהַשָּׁלָ֖לHashshalalלְשֹׁמְרֽוֹן׃Leshomeron(ס)(s)
8E os filhos de Israel levaram cativos de seus irmãos duzentos mil, mulheres filhos e filhas; também saquearam deles grande despojo, que levaram para Samária.
טוְ֠שָׁםVeshamהָיָ֨הHayaנָבִ֥יאNaviלַֽיהוָה֮La-Adonaiעֹדֵ֣דOdeidשְׁמוֹ֒Shemoוַיֵּצֵ֗אVayyeitseiלִפְנֵ֤יLifneiהַצָּבָא֙Hatstsavaהַבָּ֣אHabbaלְשֹׁמְר֔וֹןLeshomeronוַיֹּ֣אמֶרVayyomerלָהֶ֗םLahemהִ֠נֵּהHinnehבַּחֲמַ֨תBakhamatיְהוָ֧הAdonaiאֱלֹהֵֽי־Eloheiאֲבוֹתֵיכֶ֛םAvoteikhemעַל־Alיְהוּדָ֖הYehudaנְתָנָ֣םNetanamבְּיֶדְכֶ֑םBeyedkhemוַתַּֽהַרְגוּ־Vattaharguבָ֣םVamבְזַ֔עַףVezaafעַ֥דAdלַשָּׁמַ֖יִםLashshamayimהִגִּֽיעַ׃Higgia
9Mas estava ali um profeta do SENHOR, cujo nome era Odede, o qual saiu ao encontro do exército que vinha para Samária, e lhe disse:  Eis que, irando-se o SENHOR Deus de vossos pais contra Judá, os entregou na vossa mão, e vós os matastes com uma raiva que chegou até o céu.
יוְ֠עַתָּהVeattaבְּנֵֽי־Beneiיְהוּדָ֤הYehudaוִֽירוּשָׁלִַ֙ם֙Virushalaimאַתֶּ֣םAttemאֹמְרִ֔יםOmerimלִכְבֹּ֛שׁLikhboshלַעֲבָדִ֥יםLaavadimוְלִשְׁפָח֖וֹתVelishfakhotלָכֶ֑םLakhemהֲלֹ֤אHaloרַק־Rakאַתֶּם֙Attemעִמָּכֶ֣םImmakhemאֲשָׁמ֔וֹתAshamotלַיהוָ֖הLa-Adonaiאֱלֹהֵיכֶֽם׃Eloheikhem
10E agora vós quereis sujeitar a vós os filhos de Judá e de Jerusalém, como escravos e escravas; porventura não sois vós mesmos culpados para com o SENHOR vosso Deus?
יאוְעַתָּ֣הVeattaשְׁמָע֔וּנִיShemauniוְהָשִׁ֙יבוּ֙Vehashivuהַשִּׁבְיָ֔הHashshivyaאֲשֶׁ֥רAsherשְׁבִיתֶ֖םShevitemמֵאֲחֵיכֶ֑םMeiakheikhemכִּ֛יKiחֲר֥וֹןKharonאַף־Afיְהוָ֖הAdonaiעֲלֵיכֶֽם׃Aleikhem(ס)(s)
11Agora, pois, ouvi-me, e tornai a enviar os cativos que trouxestes dentre vossos irmãos, pois o ardor da ira do SENHOR está sobre vós.
יבוַיָּקֻ֨מוּVayyakumuאֲנָשִׁ֜יםAnashimמֵרָאשֵׁ֣יMeirasheiבְנֵֽי־Veneiאֶפְרַ֗יִםEfrayimעֲזַרְיָ֤הוּAzaryahuבֶן־Venיְהֽוֹחָנָן֙Yehokhananבֶּרֶכְיָ֣הוּBerekhyahuבֶן־Venמְשִׁלֵּמ֔וֹתMeshilleimotוִֽיחִזְקִיָּ֙הוּ֙Vikhizkiyyahuבֶּן־Benשַׁלֻּ֔םShallumוַעֲמָשָׂ֖אVaamasaבֶּן־Benחַדְלָ֑יKhadlayעַל־Alהַבָּאִ֖יםHabbaimמִן־Minהַצָּבָֽא׃Hatstsava
12Então alguns dos chefes dos efraimitas, a saber, Azarias, filho de Joanã, Berequias, filho de Mesilemote, Jeizquias, filho de Salum, e Amasa, filho de Hadlai, se levantaram contra os que voltavam da guerra,
יגוַיֹּאמְר֣וּVayyomeruלָהֶ֗םLahemלֹא־Loתָבִ֤יאוּTaviuאֶת־Etהַשִּׁבְיָה֙Hashshivyaהֵ֔נָּהHeinnaכִּי֩Kiלְאַשְׁמַ֨תLeashmatיְהוָ֤הAdonaiעָלֵ֙ינוּ֙Aleinuאַתֶּ֣םAttemאֹמְרִ֔יםOmerimלְהֹסִ֥יףLehosifעַל־Alחַטֹּאתֵ֖ינוּKhattoteinuוְעַל־Vealאַשְׁמָתֵ֑ינוּAshmateinuכִּֽי־Kiרַבָּ֤הRabbaאַשְׁמָה֙Ashmaלָ֔נוּLanuוַחֲר֥וֹןVakharonאָ֖ףAfעַל־Alיִשְׂרָאֵֽל׃Yisraeil(ס)(s)
13e lhes disseram:  Não fareis entrar aqui estes cativos; porque, além da nossa culpa contra o SENHOR, o que vós quereis fazer acrescentaria mais a nossos pecados e a nossas culpas; pois já temos grande culpa, e o ardor da ira do SENHOR está sobre Israel.
ידוַיַּעֲזֹ֣בVayyaazovהֶֽחָל֗וּץHekhalutsאֶת־Etהַשִּׁבְיָה֙Hashshivyaוְאֶת־Veetהַבִּזָּ֔הHabbizzaלִפְנֵ֥יLifneiהַשָּׂרִ֖יםHassarimוְכָל־Vekholהַקָּהָֽל׃Hakkahal
14Então os homens armados deixaram os cativos e o despojo diante dos príncipes e de toda a congregação.
טווַיָּקֻ֣מוּVayyakumuהָאֲנָשִׁים֩Haanashimאֲשֶׁר־Asherנִקְּב֨וּNikkevuבְשֵׁמ֜וֹתVesheimotוַיַּחֲזִ֣יקוּVayyakhazikuבַשִּׁבְיָ֗הVashshivyaוְכָֽל־Vekholמַעֲרֻמֵּיהֶם֮Maarummeihemהִלְבִּ֣ישׁוּHilbishuמִן־Minהַשָּׁלָל֒Hashshalalוַיַּלְבִּשׁ֣וּםVayyalbishumוַ֠יַּנְעִלוּםVayyanilumוַיַּאֲכִל֨וּםVayyaakhilumוַיַּשְׁק֜וּםVayyashkumוַיְסֻכ֗וּםVayesukhumוַיְנַהֲל֤וּםVayenahalumבַּחֲמֹרִים֙Bakhamorimלְכָל־Lekholכּוֹשֵׁ֔לKosheilוַיְבִיא֛וּםVayeviumיְרֵח֥וֹYereikhoעִיר־Irהַתְּמָרִ֖יםHattemarimאֵ֣צֶלEitselאֲחֵיהֶ֑םAkheihemוַיָּשׁ֖וּבוּVayyashuvuשֹׁמְרֽוֹן׃Shomeron(פ)(f)
15E os homens já mencionados por nome se levantaram e tomaram os cativos, e vestiram do despojo a todos os que dentre eles estavam nus; vestiram-nos, e os calçaram, e lhes deram de comer e de beber, e os ungiram; e, levando sobre jumentos todos os que estavam fracos, conduziram-nos a Jericó, a cidade das palmeiras, a seus irmãos.  Depois voltaram para Samária.
טזבָּעֵ֣תBaeitהַהִ֗יאHahiשָׁלַ֞חShalakhהַמֶּ֧לֶךְHammelekhאָחָ֛זAkhazעַל־Alמַלְכֵ֥יMalkheiאַשּׁ֖וּרAshshurלַעְזֹ֥רLazorלֽוֹ׃Lo
16Naquele tempo o rei Acaz mandou pedir socorro ao rei da Assíria.
יזוְע֥וֹדVeodאֲדוֹמִ֖יםAdomimבָּ֑אוּBauוַיַּכּ֥וּVayyakkuבִיהוּדָ֖הVihudaוַיִּשְׁבּוּ־Vayyishbuשֶֽׁבִי׃Shevi
17Pois de novo os edomeus, tendo invadido Judá, a derrotaram e levaram prisioneiros.
יחוּפְלִשְׁתִּ֣יםUfelishtimפָּשְׁט֗וּPashetuבְּעָרֵ֨יBeareiהַשְּׁפֵלָ֣הHashshefeilaוְהַנֶּגֶב֮Vehannegevלִֽיהוּדָה֒Lihudaוַֽ֠יִּלְכְּדוּVayyilkeduאֶת־Etבֵּֽית־Beitשֶׁ֨מֶשׁShemeshוְאֶת־Veetאַיָּל֜וֹןAyyalonוְאֶת־Veetהַגְּדֵר֗וֹתHaggedeirotוְאֶת־Veetשׂוֹכ֤וֹSokhoוּבְנוֹתֶ֙יהָ֙Uvenoteihaוְאֶת־Veetתִּמְנָ֣הTimnaוּבְנוֹתֶ֔יהָUvenoteihaוְאֶת־Veetגִּמְז֖וֹGimzoוְאֶת־Veetבְּנֹתֶ֑יהָBenoteihaוַיֵּשְׁב֖וּVayyeishevuשָֽׁם׃Sham
18Também os filisteus tinham invadido as cidades da baixada e do sul de Judá, e tinham tomado Bete-Semes, Aijalom, Gederote, Socó e suas aldeias, Timna e suas aldeias, e Ginzo e suas aldeias, estabelecendo-se ali.
יטכִּֽי־Kiהִכְנִ֤יעַHikhniaיְהוָה֙Adonaiאֶת־Etיְהוּדָ֔הYehudaבַּעֲב֖וּרBaavurאָחָ֣זAkhazמֶֽלֶךְ־Melekhיִשְׂרָאֵ֑לYisraeilכִּ֤יKiהִפְרִ֙יעַ֙Hifriaבִּֽיהוּדָ֔הBihudaוּמָע֥וֹלUmaolמַ֖עַלMaalבַּיהוָֽה׃Ba-Adonai
19Pois o SENHOR humilhou Judá por causa do rei Acaz, porque este se houve desenfreadamente em Judá, havendo desprezado ao SENHOR.
כוַיָּבֹ֣אVayyavoעָלָ֔יוAlavתִּלְּגַ֥תTillegatפִּלְנְאֶ֖סֶרPilneeserמֶ֣לֶךְMelekhאַשּׁ֑וּרAshshurוַיָּ֥צַרVayyatsarל֖וֹLoוְלֹ֥אVeloחֲזָקֽוֹ׃Khazako
20E veio a ele Tilgate-Pilneser, rei da Assíria, e o pôs em aperto, em vez de fortalecê-lo.
כאכִּֽי־Kiחָלַ֤קKhalakאָחָז֙Akhazאֶת־Etבֵּ֣יתBeitיְהוָ֔הAdonaiוְאֶת־Veetבֵּ֥יתBeitהַמֶּ֖לֶךְHammelekhוְהַשָּׂרִ֑יםVehassarimוַיִּתֵּן֙Vayyitteinלְמֶ֣לֶךְLemelekhאַשּׁ֔וּרAshshurוְלֹ֥אVeloלְעֶזְרָ֖הLeezraלֽוֹ׃Lo
21Pois Acaz saqueou a casa do SENHOR, e a casa do rei, e dos príncipes, e deu os despojos por tributo ao rei da Assíria; porém isso não o ajudou.
כבוּבְעֵת֙Uveeitהָצֵ֣רHatseirל֔וֹLoוַיּ֖וֹסֶףVayyosefלִמְע֣וֹלLimolבַּיהוָ֑הBa-Adonaiה֖וּאHuהַמֶּ֥לֶךְHammelekhאָחָֽז׃Akhaz
22No tempo da sua angústia houve-se com ainda maior desprezo pelo SENHOR, este mesmo rei Acaz.
כגוַיִּזְבַּ֗חVayyizbakhלֵֽאלֹהֵ֣יLeiloheiדַרְמֶשֶׂק֮Darmesekהַמַּכִּ֣יםHammakkimבּוֹ֒Boוַיֹּ֗אמֶרVayyomerכִּ֠יKiאֱלֹהֵ֤יEloheiמַלְכֵֽי־Malkheiאֲרָם֙Aramהֵ֚םHeimמַעְזְרִ֣יםMazerimאוֹתָ֔םOtamלָהֶ֥םLahemאֲזַבֵּ֖חַAzabbeiakhוְיַעְזְר֑וּנִיVeyazeruniוְהֵ֛םVeheimהָֽיוּ־Hayuל֥וֹLoלְהַכְשִׁיל֖וֹLehakhshiloוּלְכָל־Ulekhalיִשְׂרָאֵֽל׃Yisraeil
23Pois sacrificou aos deuses de Damasco, que o tinham derrotado, e disse:  Visto que os deuses dos reis da Síria os ajudam, portanto eu lhes sacrificarei, para que me ajudem a mim.  Eles, porém, foram a ruína dele e de todo o Israel.
כדוַיֶּאֱסֹ֨ףVayyeesofאָחָ֜זAkhazאֶת־Etכְּלֵ֣יKeleiבֵית־Veitהָֽאֱלֹהִ֗יםHaelohimוַיְקַצֵּץ֙Vayekatstseitsאֶת־Etכְּלֵ֣יKeleiבֵית־Veitהָֽאֱלֹהִ֔יםHaelohimוַיִּסְגֹּ֖רVayyisgorאֶת־Etדַּלְת֣וֹתDaltotבֵּית־Beitיְהוָ֑הAdonaiוַיַּ֨עַשׂVayyaasל֧וֹLoמִזְבְּח֛וֹתMizbekhotבְּכָל־Bekholפִּנָּ֖הPinnaבִּירוּשָׁלִָֽם׃Birushalaim
24Ajuntou Acaz os utensílios da casa de Deus, fê-los em pedaços, e fechou as portas da casa do SENHOR; e fez para si altares em todos os cantos de Jerusalém.
כהוּבְכָל־Uvekholעִ֨ירIrוָעִ֤ירVairלִֽיהוּדָה֙Lihudaעָשָׂ֣הAsaבָמ֔וֹתVamotלְקַטֵּ֖רLekatteirלֵֽאלֹהִ֣יםLeilohimאֲחֵרִ֑יםAkheirimוַיַּכְעֵ֕סVayyakheisאֶת־Etיְהוָ֖הAdonaiאֱלֹהֵ֥יEloheiאֲבֹתָֽיו׃Avotav
25Também em cada cidade de Judá fez altos para queimar incenso a outros deuses, assim provocando à ira o SENHOR, Deus de seus pais.
כווְיֶ֤תֶרVeyeterדְּבָרָיו֙Devaravוְכָל־Vekholדְּרָכָ֔יוDerakhavהָרִאשֹׁנִ֖יםHarishonimוְהָאַחֲרוֹנִ֑יםVehaakharonimהִנָּ֣םHinnamכְּתוּבִ֔יםKetuvimעַל־Alסֵ֥פֶרSeiferמַלְכֵֽי־Malkheiיְהוּדָ֖הYehudaוְיִשְׂרָאֵֽל׃Veyisraeil
26Ora, o restante dos seus atos e de todos os seus caminhos, desde os primeiros até os últimos, eis que está escrito no livro dos reis de Judá e de Israel.
כזוַיִּשְׁכַּ֨בVayyishkavאָחָ֜זAkhazעִם־Imאֲבֹתָ֗יוAvotavוַֽיִּקְבְּרֻ֤הוּVayyikberuhuבָעִיר֙Vairבִּיר֣וּשָׁלִַ֔םBirushalaimכִּ֚יKiלֹ֣אLoהֱבִיאֻ֔הוּHeviuhuלְקִבְרֵ֖יLekivreiמַלְכֵ֣יMalkheiיִשְׂרָאֵ֑לYisraeilוַיִּמְלֹ֛ךְVayyimlokhיְחִזְקִיָּ֥הֽוּYekhizkiyyahuבְנ֖וֹVenoתַּחְתָּֽיו׃Takhtav(פ)(f)
27E Acaz dormiu com seus pais, e o sepultaram na cidade, em Jerusalém; pois não o puseram nos sepulcros dos reis de Israel.  E Ezequias, seu filho, reinou em seu lugar.